• <sup id="xaa0f"><noscript id="xaa0f"></noscript></sup>
    <dl id="xaa0f"><ins id="xaa0f"><thead id="xaa0f"></thead></ins></dl>
    <div id="xaa0f"><tr id="xaa0f"></tr></div>
    <li id="xaa0f"></li>
  • <li id="xaa0f"><ins id="xaa0f"></ins></li>
  • <dl id="xaa0f"></dl>
    意見反饋 返回新版
    您所在的位置:首頁 圖書 教育科技老外最想和你聊的101個英語話題·流行文化篇
    您的瀏覽歷史
    老外最想和你聊的101個英語話題·流行文化篇

    老外最想和你聊的101個英語話題·流行文化篇

    評分:
    • 分享: -
    • 收藏: -
    • 人氣: 2058
    • 出版時間:1969-12-31
    • ISBN:9787543067073
    簡介:

    不流行的話不說,不地道的英語不講!   遇到老外開口就“啞火”?不知道從什么話題開始交流?沒有關系,本書幫你告別難堪!閱讀本書,讓你了解當下最流行的歐美文化主題,使你能夠輕松開始與老外的交流。本書精選全世界最熱議的101個流行文化主題,內容覆蓋音樂文化、影視文化、商業文化、體育文化、民族文化等多方面。每個話題都包括背景介紹、常用句子、重點詞匯以及一段情景對話。對話涵蓋生活的方方面面,有校園生活、日常生活和社會熱點問題等。語言通俗易懂,話題生動而不失深刻。   《老外最想和你聊的101個英語話題:流行文化篇》以對話為主,注重口語,不必死記硬背、死啃書本,最后導致“啞巴英語”,在遇到外國人時仍舊張不開嘴。這本書每節都有大量地道的、原汁原味的句子,讀者可以在與“老外”的日常交流中直接運用。

    作者簡介:

    李清如,暢銷書作者。擅長英語類讀物的策劃、編寫工作。編譯作品有《國富論》、《資本論》縮譯精編本。

    目錄:

    Part1 Introduction of China 介紹中國
    Confucius and Confucianism 孔子與儒家
    the Imperial Palace 故宮
    Beijing Opera 京劇
    Bruce Lee and Chinese Kung Fu 李小龍和中國功夫
    Artistic Paper Cutting 剪紙藝術
    Traditional Chinese Medicine 中醫
    Traditional Chinese Painting 國畫
    Chinese National Music 古典民樂
    Dragon 龍
    Spring Festival 春節
    Culture Shock 文化沖突
    Part2 Foreign Cultures 談論外國文化
    Greek Mythology 希臘神話
    Western Festivals 西方節日
    Disney 迪斯尼
    Hollywood 好萊塢
    Broadway 百老匯
    The Weather in Britain 英國的天氣文化
    Uncle Sam 山姆大叔
    Japanese Kimono and Wine 日本的和服和清酒
    Vodka and Ballet 伏特加酒與芭蕾舞
    Modern Pictures 現代繪畫
    Part3 Food and Life 飲食男女
    What does American Eat? 美國人吃什么?
    British Daily Meals 英國人的一日三餐
    The“Bland, Standard UK Diet” 英國菜真的淡而無味?
    Fast-food Culture 快餐文化
    Italian Dishes 意大利美食
    French Cuisine 法國大餐
    Wine 酒文化
    Coffee 咖啡
    Tea 茶
    Soft Drinks 軟飲料
    Dessert 誘人甜點
    Chinese Food 美味中餐
    Special Snacks 特色小吃
    Vegetarian Agitation 素食風潮
    Part4 Healthy Living 健康生活
    Outdoor Exercises 戶外運動
    Gymnasium 健身房
    Leisure Sports 休閑運動
    Yoga 瑜伽
    Golf 高爾夫
    Skiing 滑雪
    Hot Spring 溫泉
    Extreme Sports 極限運動
    Reduce Weight 減肥瘦身
    The Body Parts Needed Attention 需要注意的身體部位
    Skin Care 皮膚保養
    Perfect Figure 完美身材
    Feed Your Mind 心靈維他命
    Junk Foods 垃圾食品
    Bad Habit 不良習慣
    Part5 Marriage and Family 家庭兩性
    Surplus Male and Female 剩男剩女
    Childless Couples 丁克一族
    NETTEL 奈特爾家庭
    Flat Marriage 裸婚
    Mixed Marriages 跨國婚戀
    Cyber Love 網絡上的戀愛
    Office Romance 辦公室戀情
    Blind Date 相親
    New Cohabitation Era 新同居時代
    Getting Married 結婚
    The Seven Year Itch 七年之癢
    Divorce 關于離婚
    The Only Child 獨生子女
    Generation Gap 代溝
    Part6 Trendy Lifestyle 潮流生活
    Idolatry 偶像崇拜
    Classic Styles 復古風潮
    Talk Show 脫口秀
    Pop Music 流行音樂
    Culture 寵物文化
    Globalization of Spots 運動全球化
    Digital Life 數碼生活
    Internet Culture 網絡文化
    Luxury 奢侈品
    On Vacation 度假
    Movie 電影大片
    US TV Series 美劇
    Wonderful Nightlife 多彩夜生活
    Rainbow Clans 做彩虹族
    Part7 Entertaining Divination 星座血型
    The Traits of Twelve Constellations 十二星座的性格
    How to Be a Better Friend 十二星座如何維持友情
    Compatibility between Sun Signs 星座相配程度
    Which Like Single More? 哪個星座更喜歡單身?
    Dating Style 十二星座的約會風格
    The Most Appropriate Gift 最適合十二星座的禮物
    What Blood Type Are You 你是什么血型
    Blood Tells All 血型透露一切
    Feng Shui 紅極美國的風水
    Twelve Chinese Zodiac Signs 十二生肖
    Part8 Going on Holiday 旅游文化
    Flash Play 閃玩族
    Outbound Tourism 出境旅游
    DIY Tour 自助旅游
    Factory Tour 工業旅游
    Dying Beauty 即將消失的美景
    The Most Beautiful Beaches 最美麗的海灘
    Beijing’s Hutongs 北京的胡同
    America’s National Parks 美國國家公園
    “The Most Flirtatious City”, Athens 雅典,“最輕浮的城市”
    Traveling in London 玩轉倫敦
    Kangaroos and Great Barrier Reef 袋鼠與大堡礁
    The Louvre and The Eiffel Tower 盧浮宮和埃菲爾鐵塔
    Windmills and Tulips 風車與郁金香的國度

    北京快3走势图带连线
  • <sup id="xaa0f"><noscript id="xaa0f"></noscript></sup>
    <dl id="xaa0f"><ins id="xaa0f"><thead id="xaa0f"></thead></ins></dl>
    <div id="xaa0f"><tr id="xaa0f"></tr></div>
    <li id="xaa0f"></li>
  • <li id="xaa0f"><ins id="xaa0f"></ins></li>
  • <dl id="xaa0f"></dl>
  • <sup id="xaa0f"><noscript id="xaa0f"></noscript></sup>
    <dl id="xaa0f"><ins id="xaa0f"><thead id="xaa0f"></thead></ins></dl>
    <div id="xaa0f"><tr id="xaa0f"></tr></div>
    <li id="xaa0f"></li>
  • <li id="xaa0f"><ins id="xaa0f"></ins></li>
  • <dl id="xaa0f"></dl>